My apologies to our friends who are not familiar with the Tamil language. Yet im sure this letter will be understood by non tamil speaking friends as all the Indian languages carry the same meaning and the phrases and words are identically applied in day to day usage. ================== A letter written in the 30's ..Very interesting.. Nothing wrong with the language..It is an adaptation..South Indianised...Go on..Happy reading. Dear Ambi, All well here, hope all well there. I am glad to inform you that after rotating in many places, I have found a boy for our Ammu. The boy is a bell boy. His people are all gold people. No dowry. Enough if we put something on theear, nose and neck. Simple reception with SKC, sweet, karam, coffee. The astrologer says, all these days insufficient time for Ammu. Hereafter good time only. Come soon for help whatever be the headgoing work. Ammanji is bringing his pleasure from Bangalore. Kunjakka said she will come for help at the marriage confimation ceremony and also be there at the dining hall and make sure that the boy's house people eat shamelessly. Along with hand she also wanted her son's thread ceremony to be performed at the marriage. Once again come soon for help whatever be the headgoing work. |
Collection of material that I would have heard about, or something that landed up in my mail boxes. Thanks to all those working brains, which help me spend my time.
Monday, August 16, 2010
Finding A Groom - Phrases in Local Lingua into English
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment